Is there a standardized way to make mod localizations (Chinese, Spanish etc) easier? I've got about ten folks translating my fishing mod and I wanted to make it easier for them.
I know in some languages they have a resource fork for name/value pairs, and in others you simply make a library of constants, eg "English.PLAYER_DEATH" = "You died!"... is there an "approved" way to do this?
There are Strings files in Data\Strings that are used by Skyrim.esm, and I know that there is a header flag for the ninth byte in ESP/ESM files where you can toggle the Use Localized Strings flag (increase it by 80, so 80 for a ESP and 81 for a ESM). Not sure how to make new Strings files for our own esp/esm files, I haven't looked at that at all.
I think for now I'll make an ObjectRef, and put a script with properties on that - that way my translatorws can simply edit the object without digging into the code, which could be confusing. But I'll definately start looking onto those Data/String files, too. Thanks.