The Official Translation of Calcelmo's Stone

Post » Tue Sep 06, 2016 6:58 pm

Kurt was extra benevolent this weekend and sent along the official translation of the Falmeri bits of Calcelmo's stone. I'll get it up on TIL later in the week, but thought I'd post it ahead of that for everyone to discuss.



Ye sa sou meldi calne tarn va nou molagnenseli,ye trumbi nou bala.

And so it was that your people were given passage to our steam gardens, and the protections of our power. (literally “protection of our mathematics”)

Ilpen av sou meldi nagaiale as guntumnia, spantelepe-laelia arani Morae, ye sou liebali racuvane, ye nu rautane sye, ye nu hautalle nou buroi gume sou gravuloi, sa metane sye garlis.

Many of your people had perished under the roaring, snow-throated kings of Mora, and your wills were broken, and we heard you, and sent our machines against your enemies, to thereby take you under.

Frey as gandra dwemera tarcellane sou agea, ye frey as emeratis Avatheledia carelle sou anyamissi bisia silya.

Only by the grace of the Dwemer did your culture survive, and only by the fifteen-and-one tones did your new lives begin.

Nu hecta sou arcten, rias nu nemalauta ge. Nu hecta sou epegandra, rias ne nemalauta ge.

We do not desire thanks, for we do not believe in it. We do not ask for gratitude, for we do not believe in it.

Nu frey sepa sye arcta varlor denai, cullei noue staneia.

We only request you partake of the symbol of our bond, the fruit of the stones around us. [lit. “we only ask you to accept”] (literally “the fruit of our stones”)

Ye ry sou alasil auta, ry loria shanta, abagaiavoy.

And as your vision clouds, as the darkness sets in, fear not.

Malautavoy fey nou darre ye alata nou malae, asma moraga sou anyamis av sercen pado, ye gethena sou wend narilia vey emeratu sou oia bisia.

Know only our mercy and the radiance of our affection, which unbinds your bones to the earth before, and sets your final path to the music of your new eternity.

User avatar
Ebou Suso
 
Posts: 3604
Joined: Thu May 03, 2007 5:28 am

Post » Tue Sep 06, 2016 9:06 pm

Nice, really interesting to see how close the old fan translations got using a mix of various other elven languages.



http://www.uesp.net/wiki/Lore:Falmer_Alphabet


And your people driven CALNE pass into our Halls of Fire, and TRUMBI our power.


ILPEN of your exiles killed by GUNTUMNIA SPANTEL-speak-throat kings of the wood,


and your LIE-stones down-in-never, and you RAUTANE SYE, and you shall become our slaves,


GUME your GRAVULOI. METANE SYE caverns FREY, by Dwemer gifts TARCEL


LANE your wisdom and FREY by music of Avatheled CARELLE your new lives


BISIA SILYA. We exile your ARCTEN, RIAS you NEMALAUTA GE. We exile your gifts of speech,


RIAS you NEMELAUTA GE. You FREY SEPA SYE acknowledge dark-cast treaties


CULLEI our STANEIAYE. As your vision fades, as darkness comes forbidding,


MALAUTAVOY FEY our DARRE, and light NOU high, by what MORAGA your life


of SERCEN, and GETHENA your final journey VEY guiding your eternal BISIA.

User avatar
Ezekiel Macallister
 
Posts: 3493
Joined: Fri Jun 22, 2007 12:08 pm

Post » Tue Sep 06, 2016 11:54 am

Great post, Lady N!

User avatar
DeeD
 
Posts: 3439
Joined: Sat Jul 14, 2007 6:50 pm


Return to The Elder Scrolls Series Discussion

cron