Help with translation - German to English

Post » Wed Jul 11, 2012 2:19 am

So I requested some technical information relating to a BMW Motorcycle from a German motor company, I've done my best with most of it using Google to help but I really need an accurate translation of http://i191.photobucket.com/albums/z145/Cryptoparrot/Wiring_table.jpg

It's part of a wiring diagram for the bike. I can get by on most of the colours etc... but I need this to be accurate or I could well explode while I ride down the street. It's the context that's probably the mani problem, for example, if I type in Lima I get - 'Capital of Peru' :D

Would anyone be kind enough to take a look at this for me? I know we do have some native German speakers on the board - but if you can speak/read German at all I'd be very grateful for the help.


Thanks!
User avatar
gemma
 
Posts: 3441
Joined: Tue Jul 25, 2006 7:10 am

Post » Wed Jul 11, 2012 5:42 am

Not a native speaker myself, but use leo.

dict.leo.org/?lang=en

For example, "Bremslichtschalter" is http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=bremslichtschalter.

Edit: Still no luck with "Lima" though. :confused:

Further searching on Wikipeida says Lima can be a term forhttp://de.wikipedia.org/wiki/Lichtmaschine, or http://en.wikipedia.org/wiki/Alternator#Automotive_alternators, and http://de.wikipedia.org/wiki/Lichtmast, or http://en.wikipedia.org/wiki/Street_light.
User avatar
MR.BIGG
 
Posts: 3373
Joined: Sat Sep 08, 2007 7:51 am

Post » Tue Jul 10, 2012 10:44 pm

Not a native speaker myself, but use leo.

dict.leo.org/?lang=en

For example, "Bremslichtschalter" is http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=bremslichtschalter.

Edit: Still no luck with "Lima" though. :confused:

Further searching on Wikipeida says Lima can be a term forhttp://de.wikipedia.org/wiki/Lichtmaschine, or http://en.wikipedia.org/wiki/Alternator#Automotive_alternators, and http://de.wikipedia.org/wiki/Lichtmast, or http://en.wikipedia.org/wiki/Street_light.

That's a great site, thanks alot for the link. :smile:

I'm just stuck with the below a little now:


The word "Klemmleiste" which I think means "terminal block"?

"Magnetzunder" - Magnet I'm guessing? Although I got returned the word "Magento" for the english translation.
User avatar
quinnnn
 
Posts: 3503
Joined: Sat Mar 03, 2007 1:11 pm

Post » Tue Jul 10, 2012 11:41 pm

"Magnetzunder" - Magnet I'm guessing? Although I got returned the word "Magento" for the english translation.

Yeah, that's magneto. http://en.wikipedia.org/wiki/Magneto

With http://de.wikipedia.org/wiki/Klemmleiste I also used wikipedia. Sometimes it helps to have http://en.wikipedia.org/wiki/Punch_down_block. :tongue:
User avatar
Chelsea Head
 
Posts: 3433
Joined: Thu Mar 08, 2007 6:38 am

Post » Wed Jul 11, 2012 12:23 am

Yeah, that's magneto. http://en.wikipedia.org/wiki/Magneto

With http://de.wikipedia.org/wiki/Klemmleiste I also used wikipedia. Sometimes it helps to have http://en.wikipedia.org/wiki/Punch_down_block. :tongue:

Ha, thanks for those. I google imaged Klemmleiste and came up with something similar.

Anyway, I think I'm all good now, no doubt I'll be back if something doesn't look like it translates very well into practice.

Thanks for the help Steampunk. :thumbsup:
User avatar
Harry Hearing
 
Posts: 3366
Joined: Sun Jul 22, 2007 6:19 am


Return to Othor Games

cron