Hi, I logged in to say this fatheadbeaver is just trolling because nobody can be that ignorant. It's stupid stuff like that that makes the rest of the world hate us. He was trying to be funny, but failed miserably. I can forgive almost anything if it's truly funny but he is pathetic.
One of the times I was in Amsterdam, @ the Van Gogh museum, a woman spoke to me in Dutch. Of course I said I'm sorry, I only speak English. At which, she instantly switched to English. Most places I've visited in Europe are pretty easy to deal with because most speak some English. Only in Paris do they pretend to not understand you until you show some respect by trying to stammer out some French first.
Anyway, I am fairly new to Xbox, I only bought it to play Skyrim with voice command & I think it's a shame you all are unable to utilize it.
The Netherlands, Scandinavia and various other smaller countries (Belgium?) generally subtitle their media, never dub. This is actually an INCREDIBLY effective and easy way to learn english, because they end up growing up on Spongebob and then watch more advlt TV as they grow, and sure enough they get a basic grasp of the language. As I said, you'd be surprised how many Scandinavians or dutch can speak english with a flawless American or British accent.
Countries more eastward like Poland, Romania and the Ukraine....well for example, sometimes they're just handled and treated poorly. Lonesome Road, the final DLC for New Vegas? I STILL don't think they've gotten it. Some dispute between which company is being lazy where Bethesda, Steam, Microsoft and the Cegena company or whatever it was called all point fingers at each other until finally everyone just gives up. As a result, let's be honest here, people turn to piracy. Because the translation work is often times poorly done further eastward (for whatever reason) and simply NEVER released to the Eastern european public, the basic english content is simply pirated and they learn to understand it and work with it. Thus again, Eastern European countries like Poland, Romania and the Ukraine can have a surprisingly good understanding of english; heavy accents perhaps (but tbh I think I'd do a double-take and be weirded out if I ever heard a polish/romanian/ukraine/russian person speak with a flawless english accent, the languages just sound SO different from english...

), but a good understanding and with it, respect for the American voice actors.
Finally there's countries like Germany, Austria and France. Admittedly, I do NOT think you'll find the best English speakers in countries like Germany, France and Austria, but we still have to learn the language in school. We CAN understand it.
In the end, Hollywood is arguably the biggest media hub (yes yes Bollywood, in some you're arguably bigger, but there's also many more amateur-quality films released, which doesn't tie into my point) in the world. When EVERYONE is going to the US to learn to be an actor or a voice-actor or whatever, the competition for such a thing gets tough. When the competition is tough, usually the final result delivered from such a big media hub is of higher quality, simply because it's been introduced to the best, the worst, the weirdest, and thus had more experience to draw from when concluding who should actually be hired. I mean, I could EASILY record 5 minutes of German commercials and upload them on youtube, and Americans would quickly spot that the Germans seem less experienced with advertising/acting concepts that seem more basic to someone who grew up in American culture.
For this reason, a lot of foreigners respect the American voice-actors and are willing to play the game in a second language just for the higher quality voice-acting. Or hell, in Fallout titles? It adds to my immersion, as Fallout takes place in the US, not Germany.
Expecting people to only want the game in their own native tongue would be a mistake.