Un Bromah,
Wo los ko Sovangarde
Revak kos hin dun
Hin lein do meyz
Hin fen kos aan zind,
Au gol ol med ko Sovangarde
Ofan mu joor muz un nir do fin sul
Ahrk ofan mu joor muz aaz fah un vokulle
Os mu ofan aaz wah muz wo dreh vokul
Ahrk drun mu joor muz ni kotin vokul,
Nuz drun mu joor muz nol faal vulom
Word by word translation:
Our Father
Who is in Sovangard (Heaven)
Sacred be your grace
Your world of come (Yes, I'm aware this line sounds particulary awkward)
Your will be a triumph,
On earth like in Sovangarde (Heaven)
Give we mortal men our hunt of the day
And give we mortal men mercy for our evils
As we give mercy to men who do evil
And bring we mortal men not into evil,
But bring us mortal men from the darkness
As you can tell, some of this can sounds pretty awkward and I made a few assumpitions when I used verbs interchangebly with nouns. Feel free to try your own interpretations and to edit mine. This could be some sort of prayer to Akatosh or Talos.


