The artistry is not in the kill, but in the execution, if you will. Be not hasty, stay thy death blow, savor (savour for you Brits) the brief time you have with each dragon (dragoun?,) for each is unique, and you will carry its soul until you die.
But, on topic, yes, I see more dragons in Riverwood than anywhere else, particularly when I fast travel.
British english uses the "ou" with words that came from Latin with an r at the end. Like favour, flavor, honour and honor, harbour and harbor etc. They were introduced into English from Old French when the Normans invaded.
It's not a hard and fast rule for every word that came from the old French, indeed some words (like governour) reverted to the spelling of governor in British English. But it does only apply to words that came from French with a Latin root and the "or" ending. It must also be a nominative form of a noun.
The "our/or" combination comes at the end of a word or before a suffix. (E.g. honour, honour-ary)
And the word's root is Latin.
So although dragon's root is Latin, the old French word for dragon is indeed dragon, so there isn't an "or" ending.
I know it's off topic (and also against Forum rules), but I saw a chance here for everybody to learn something
