English is suppose to be the second hardest language to learn in the world. Chinese or Cantonese is suppose to be the hardest language.
I believe one of the reasons why English is so hard is because there is too many meanings for one world.
C
What am I saying? Is it water, as in sea, or eyes, you see with your eyes, or is it the letter C. Then you have it's saw. We all "saw" the trailer for Skyrim, but someone new to enlish is why are they taking a tool to cut up Skyrim trailer? Then again, why are we looking at at something that is attatched behind another vehicle?
Then we have Knights, nite or night. Why is it when we cut our meat, the instrument we use begins with a K and not an N? Another thing, in alot of languages, there is a masculin and feminin terminology. There is none of that in the English Language. No accents either, so people really have to know why you pronounce things properly. Eg, I before E except after C or when pronounced as A. Also a vowel is suppose to be soft unles it is followed by ONE concenate followed by ONE E at the end. Eg Lite. take away the E and it is lit. Also when you follow the other rules, like EE as in Meet, or ea also sounds the same Meat, there are words that don't even follow the rules and are still pronounced differently that makes no sense at all. Like how some vowels are pronounced HARD when they should be SOFT. (can't remember the example now.

)
There is so many rules for the English language. The problem is, most people espically native US or Canadian citizens (I mean people born there not Indians) don't even know how to talk and write properly. It is pretty damn sad that "ain't" has to be offically in the english dicitonary just because peopel do not know how to speak English properly.
So while many people think English is easy to learn, it might be easy to pick up and talk and speak with other people with English, but it doesn't mean people are using it correctly. I find forieners can use the English language properly than most native born English speaking people.
Just one thing that really, really bugged me there. "Lite" and "Nite" are not real words. They're simplified spellings of the words "Light" and "Night" respectively. I'm not being a GN, but that is one thing that needs to stop the world-over. I get it as a marketing ploy, but please don't let them become "actual" words.
I think generally the issue is that people tend to be brought up with it as either a first or second language, and so they learn it from a young age. Even then, the language is very hard to master. Idioms are the common problem with those who have it as a second language. We also use some sounds that aren't found in all of the other languages out there (just like a lot of English speaking people struggle to roll "r"s and the like).
EDIT:
And to what Jeffreddo said about people liking the sounds of other languages, I find that interesting. Most people tend to see the romance languages as "pretty" (Spainish/French/Italian) but personally they really get on my nerves, but I love the sound of German and other Germanic and Nordic languages. I also love the sound of the Slavic languages.
I think it comes down to exposure, something every-day will be come dull eventually, which is why I enjoy accents from other parts of the UK as well as those from further afield. My own accent seems dull, but when I step back and look at it from somebody else's perspective, I can see the appeal of it. Generally my accent isn't well received though

EDIT2:
Vometia:
I've always thought "It's as broad as long" means that it's the same in the end either way. As an example, if you are going somewhere, and there's two ways to get there, somebody might say "It's as broad as long", meaning there's not much difference in it either way.